苏珊·辛格·兰德斯曼,1982年
苏珊·辛格·兰德斯曼,1982年纽约学者和教育家,著有《 《Tārā密宗:Tārā的基本仪式文本》 (美国佛教研究与智慧研究所出版,2020年).
这本书是《火博体育官网》的前半部分的英译本, 佛教仪式、教义、咒语和冥想的集合 七世纪印度女佛度母的出现. 兰德斯曼已经接近 完成了第二卷,由关键版本和学术翻译支持 由何氏家族基金资助.
在这些早期的典籍中,度母总是与观世音配对 compassion. “传说她是由观世音菩萨的眼泪所生 当他低头看着所有的苦难时,”兰德斯曼说. 从这些眼泪中,塔拉出现了 inside a lotus. 她和他有关系.”
随着度母在东南亚和西藏越来越受欢迎,她成为了一个独立的人 女神,被尊为西藏人民的“母亲”,是一个冥想的神 修行慈悲,悟空,保护奉献者 from danger.
《火博体育》取材于兰德斯曼的论文,只是部分翻译 以古代佛教艺术和宗教中的度母为特色的Tārā-mūla-kalpa. Over 多年来,她将整篇文章翻译出版.
数以百计的火博体育度母的文本已被从藏文翻译成英文. So, why wasn’t 这是迄今为止翻译成英文的最古老的女佛文献之一?
兰德斯曼认为,其中一个原因是原始的梵文文本后来丢失了 它被翻译成藏文,几乎不可能发现抄写错误. 也没有已知的对文本的评论来帮助翻译过程. Her 书中提到了解决口译问题的策略.
兰德斯曼来自宾夕法尼亚州,是火博体育大学艺术专业的学生,她赢得了这个奖项 她获得了艺术史硕士学位和博士学位.D. 在印度和西藏的语言和文化 在哥伦比亚大学.
她提到了她一路走来遇到的许多导师,包括弗朗索瓦-奥古斯特 de Montêquin是火博体育学院教授古代非西方艺术的艺术史教授 包括前哥伦布时期、非洲、伊斯兰和亚洲艺术. “I think I found 她说:“当我上他的课时,我变得更加自信,他成为了我重要的导师。.